Discussion: Un site Fiable ???
Afficher un message
Vieux 23/08/2011, 00h01   Afficher une version imprimable   (35)
FAUCON*66*

 
Avatar de FAUCON*66*

JORGE Miguel
Sexe: Homme
Métier: ELECTRONICIEN/Informaticien
Inscription: January 2009
Messages: 303
Ville: GRANADA-jaen
Pays: Espagne
STAM: 1H53
Club: Torredelcampo/Madrid
Eleveur: Harz Timbrado

Re : Un site Fiable ???

Envoyé par popec (Voir le message)


Bonjour à tous,cela fait plus de 6 semaines que j'ai commandé chez Casmacatos et j'ai payé et toujours rien reçu.Envoyé plusieurs mails sans réponse.En fin une réponse,ils ont envoyé le tout et j'attends toujours,rien rien rien.Un ami du forum espagnol m'a dit qu'il allait leur écrire et j'attends,site pas très fiable.

Bonsoir...
Popec en premier je tiend a signaler que je ne suis pas un amis de se cite seulement un client qui est satisfait par leur service ici en Espagne ,le reste est seulement pour vous rendre service un point c est tout car je sais que des fois avec la barriere linguistique ce n est pas evident..ayant la double nationalitee j ai cette possibilitee et je la met a votre disposition..

leur reponse est celle ci ...

el tema de correos es muy complicado ya que se pasan la pelota de unos a
le theme courrier est tres compliquer car ils se renvoit la balle de l un a l autre (cooreos et la poste )
otros y para colmo tienen unos plazos para reclamaciones que nadie los
tiene solo ellos.
le comble ils ont un delai de reclamation que personne ne comprend ,seulement eux y arrivent...

si se envia un paquete solo se les puede reclamar a partir de los 45
si l on envoi un paquet onne peut reclamer qu a partir de 45 jours et attendre de voir ce quil se passe..

días y luego tenemos que esperar a ver que pasa.


Más de una vez nos ha ocurrido que reclamamos y a los pocos días
entregan el paquete ( por eso debemos esperar ) Dígale a su conocido que
nuestra empresa cumple o bien de una manera o bien de otra , pero
cumplimos con nuestros clientes.

plus d une fois il nous est arriver de reclamer et la marchandise a etait livre quelques jour apres (le pourquoi de notre attente ) dites a votre connaissance que notre entreprise respectera son contra d une maniere ou d une autre ,mais avec nos client nous respetons la vente

Estamos intentando que los envios al extranjero puedan funcionar como lo
hacemos en España , mediante mensajería , pero de momento los costos son
muy elevados, aunque muchas veces es preferible pagar algo más y estar
seguros de la entrega del paquete.

On est en train d essayer de faire comme ici en espagne c est dire d envoyer la marchandise par transport prives mais les cout sont tres eleve ,meme si des fois il vaut mieux payer un peut plus et etres sur que la marchandise sera livres..

Le agradezco lo que está haciendo y puede estar seguro que tendremos una
atención especial con usted y con el Sr Collignon
Atte
Santiago


C est la reponse que j ai recu ,j espere que la traduccion est assait fidele au texte original ..Dans tout les cas c est domage et je vous souhaites de la chance pour la suite ...

Un saludo
FAUCON*66* est déconnecté   Réponse avec citation